Мир мужчины

18 846 подписчиков

Свежие комментарии

  • Сергей Полосов
    Да пора бы уже... ДОКОЛЕ, в самом деле? Давеча, вон, передали: в светоче демократии и образце для подражания всего че...Как на зоне: Макс...
  • Александр Григоров
    пусть галкин-алкин не переживает ...будет у него возможность ощутить себя на зоне и понять разницуКак на зоне: Макс...
  • Валерий Подгузов
    Смешит мелочность, с которой взрослые дяди обсуждают прогулку, как главное действо в своей жизни. Как они ещё терпят ...Как на зоне: Макс...

"Повесть временных лет" - фальшивка?

53

3178.jpeg

"Повесть временных лет" — летопись, на которой базируются историки при изучении раннего периода Русского государства. Но современные учёные сомневаются в достоверности дошедших до нас фрагментов прошлого т. к. история обретения средневековых записей полна белых пятен и неточностей.

Переводом древнеславянской истории занимался Василий Татищев, находившийся на службе при Петре I. Своим высоким статусом Василий Никитич был обязан представителю ассимилировавшейся в России шотландской фамилии — Якову Брюсу. Масон из окружения царя стоял во главе инженерной школы, где обучался Татищев. В более поздние годы Брюс руководил заграничными поездками потомка смоленских князей, давая дворянину различные поручения. В конце концов именно по просьбе Якова Вилимовича российский царь обратился к Василию Татищеву со столь деликатным приказом. По настоянию Петра Алексеевича историк мог слегка исправить неугодный самодержцу текст.

Влияние русского масона — Якова на государя нередко сравнивают с колдовством Распутина, применённого на последнем российском императоре. Первоначально именно ему Пётр предложил составить "Русскую историю". При выполнении работы Татищев пользовался предоставленной Брюсом Радзивиловской летописью, в которой были записи Нестора.

Этот источник отличался тем, что текст из Печорского монастыря был разбавлен сотнями рисунков о Древнерусском государстве. Гравюры о славянах отличались наличием европейских элементов XVIII века и других несостыковок.

Неизвестна и подлинная история Радзивиловской летописи т. к. до обнаружения экземпляра на территории Польши в XVII веке она считалась утерянной пару веков. При обнаружении в 1711 году Яков Брюс оплатил перепись текста в гравюрах. И только при Екатерине II столь ценный источник был помещён под надзор в Академию наук.

При переводе Татищев обнаружил автора текста — служителя чёрного духовенства из Феодосиева монастыря Нестора в самой летописи. Помимо этого древний текст приобрёл вес т. к. число летописных источников внезапно выросло. О судьбе первоисточника — настоящей "Повести временных лет" доподлинно неизвестно. Получивший широкую огласку труд Василия Никитича не столь достоверен сколько удобен русскому царю. Самодержец стремился ввести в России европейские ценности, а с историей, связанной с просвещённой Европой, было удобно убедить простой народ в правильности своей внутренней политики. Татищев и Брюс были лишь исполнителями его воли. Они соединили реально свершившиеся события с домыслами, угодными Петру I, обманув целую страну на долгие годы.

Фото: prosvetcult. ru

Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх